What is the Latin translation for 'They will have found the man in the field within three days'?

Prepare for the Certamen Harvard Intermediate Test. Enhance your skills with interactive quizzes and comprehensive question explanations. Equip yourself for success!

The translation 'They will have found the man in the field within three days' is accurately captured by the first choice.

In Latin, the future perfect tense is used to convey the idea of an action that will have been completed by a certain future time. The verb form "invēnerint" in the chosen translation is the third-person plural future perfect indicative form of "invenio," meaning "to find," which means "they will have found."

The phrase "virum in agrō" translates to "the man in the field," where "virum" is the accusative singular form of "vir" (man), and "in agrō" means "in the field." The word "tribus diēbus" correctly translates to "within three days," where "tribus" is the ablative plural form of "tres," indicating a time frame.

The other options provide variations that either use incorrect vocabulary or grammatical structure which do not align with the original English phrase. For instance, using "campō" instead of "agrō" changes the meaning from "field" to a more specific "plain," and the wording of other choices, such as the tense or the forms of 'tres,'

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy