Translate into Latin: 'If we had known it, we would not have shouted.'

Prepare for the Certamen Harvard Intermediate Test. Enhance your skills with interactive quizzes and comprehensive question explanations. Equip yourself for success!

The translation 'If we had known it, we would not have shouted' is accurately expressed in Latin as "Sī id scīvissēmus, nōn clāmāvissēmus." This construction employs the pluperfect subjunctive, which is appropriate for expressing an unreal condition in the past.

The phrase "sī id scīvissēmus" translates to "if we had known it," reflecting the subjunctive mood necessary for conditional statements. The pluperfect form "scīvissēmus" indicates a past action that did not occur, aligning perfectly with the clause's intended meaning.

The second part, "nōn clāmāvissēmus," translates to "we would not have shouted," again utilizing the subjunctive mood to convey the hypothetical outcome that is contingent upon the prior knowledge.

Together, these components successfully capture the condition and the result, making this choice the accurate translation of the original English statement.

Subscribe

Get the latest from Examzify

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy